검색결과
  • "번역 문제 아니라 제작 의도 문제"

    "번역 문제 아니라 제작 의도 문제"

      4월 29일 방영된 MBC ‘PD수첩-미국산 쇠고기, 과연 광우병에서 안전한가’를 둘러싼 오역ㆍ왜곡 논란에 대해 직접 번역을 담당한 당사자가 이의를 제기했다. 이번 사태는 번

    중앙일보

    2008.06.26 09:09

  • [사설] MBC는 PD수첩 징계하고 사과해야

    PD수첩의 왜곡·과장 보도는 국민을 비이성적인 광우병 공황상태에 빠지게 한 주범이다. 4월 29일 방영한 ‘긴급 취재! 미국산 쇠고기, 광우병에서 안전한가’를 시청한 국민은 누구나

    중앙일보

    2008.06.26 00:43

  • PD수첩 게시판에 "'광우병 소'로 번역한 적 없다" 글 파문

    MBC ‘PD 수첩’측이 24일 방송에서“주저앉은 소(downer cow)를 광우병이라 한 건 실수”이며 “영어 번역 문제와 관련해 앞으로 더 치밀하고 꼼꼼하게 주의를 기울이겠다”

    중앙일보

    2008.06.25 15:38

  • PD수첩 “주저앉은 소, 광우병이라 한 건 실수”

    MBC ‘PD수첩’이 4월 29일 방영한 ‘미국산 쇠고기, 과연 광우병에서 안전한가’를 둘러싼 오역·왜곡 논란에 대해 “또박또박 번역하지 않거나 의역(意譯·원문의 단어나 구절에 얽

    중앙일보

    2008.06.25 02:31

  • [찬스에 강한 영어] Don’t I know you from somewhere?

    Women: Don’t I know you from somewhere? Mom: Well, sorry but I can’t seem to remember you. Women: No

    중앙일보

    2008.06.25 00:29

  • [찬스에 강한 영어] I would like a table for four, please

    Waiter: Good evening! How many? Mrs. Hong: I would like a table for four, please. Waiter: Okay, plea

    중앙일보

    2008.06.18 00:38

  • [찬스에 강한 영어] Turn right at the next signal

    Eunice : Mom, can you hurry? I am really late. Mom : Ok … Ok. I am trying but I can’t seem to find y

    중앙일보

    2008.06.16 00:21

  • [Art] “뮤지컬 번역, 리듬감 살려야 제맛”

    [Art] “뮤지컬 번역, 리듬감 살려야 제맛”

    뮤지컬 '굿바이걸'의 한 장면.팬들의 입소문 덕에 흥행몰이에 성공하고 있는 중극장용 라이선스 뮤지컬 ‘굿바이걸’. 물 만난 듯 코믹함과 가슴찡함을 자유롭게 넘나드는 정성화의 빼어난

    중앙일보

    2008.05.15 01:09

  • 교육 Q&A - 조현진 부산 북구 대성 N학원 진학실장

    Q 고교영어 선행학습 어떻게… A 단어암기 등 꾸준히 공부를 Q: 중3 학생인데 이번 여름방학 때 고교 선행학습을 시작했다. 평소 학교시험에선 영어 점수가 잘 나오는 편인 데 선행

    중앙일보

    2007.08.20 14:05

  • [카플란의BizEnglish] 300. Have money to burn

    burn이라는 단어는 '태우다, 소비하다' 등의 뜻을 가지고 있습니다. 하지만 money 라는 단어를 만나면 '돈을 태우다'라는 의미가 되며, 돈을 태워도 될 정도라면 그만큼 돈

    중앙일보

    2006.03.30 18:13

  • [성적이 쑥!] 서술형 문제 예상문제 뽑아 '실전 연습'하라

    [성적이 쑥!] 서술형 문제 예상문제 뽑아 '실전 연습'하라

    올해부터 서울지역 고교의 국어.영어.수학.사회.과학 과목 시험에서 서술형 문항이 출제되면서 내신을 좌우하는 주요 변수로 떠올랐다. 2학기부터는 모든 고교가 이들 과목 시험문제 중

    중앙일보

    2005.06.07 15:54

  • 과목별 수행평가 전략 포인트

    ★국어=교과서 개념과 원리학습 위주로 독서 통한 배경 지식을 넓혀라. 그래야 자신의 생각을 담은 문장을 풍성하게 답으로 작성할 수 있다. 서술형, 논술형 평가는 무엇보다도 채점의

    중앙일보

    2005.04.13 11:09

  • [사람사람] "영어권 바둑팬들, 이제 혼란 끝! "

    [사람사람] "영어권 바둑팬들, 이제 혼란 끝! "

    전문기사 남치형(29.명지대 바둑학과 교수)씨가 처음으로 '용어의 혼란'에 빠진 것은 1996년 미국 펜실베이니아에서 열린 전미 바둑대회에 초청기사로 참석했을 때였다. 그는 당시

    중앙일보

    2005.01.18 18:11

  • [사람 사람] "판소리, 세계인이 즐길 수 있어야죠"

    [사람 사람] "판소리, 세계인이 즐길 수 있어야죠"

    "판소리는 우리 민족의 값진 자산이지만 세계를 향해 자랑만 하고 있어서는 안 되지요. 세계인들이 함께 즐길 수 있도록 다듬고 가꿔나가야 합니다." 미국에서 9년째 영어 판소리를

    중앙일보

    2004.05.24 18:29

  • [호기심 영화천국] 창작에 버금가는 의역도 하지요

    Q : 늘 궁금했던 건데 외화 제목은 어떻게 짓나. 가령'사랑도 통역이 되나요?'는 원제를 그대로 옮긴 건가. A : 외화 홍보 담당자들에게 제목 짓기란 밤잠을 못 이루게 하는 두

    중앙일보

    2004.03.07 16:20

  • 389. Over my dead body

    over my dead body라는 표현을 직역하면 ‘살아 생전에는 안된다’라는 뜻입니다. 우리말 표현으로 가장 가깝게 의역을 하면 “내 눈에 흙이 들어가기 전에는 안된다”가 되죠

    중앙일보

    2003.07.28 17:59

  • 동맹 의미 바꾼 이라크전

    전쟁은 혼자 하는 것이 아니다. 적이 있으면 편이 있다. 내편 네편의 동맹(同盟)관계에 따라 전쟁의 성격이 정해지고 승패가 결정된다. 그러나 21세기의 신 전쟁은 동맹 코드에도 큰

    중앙일보

    2003.03.30 21:21

  • 오페라 자막 20년… 눈으로 듣는다

    오페라 자막 20년… 눈으로 듣는다

    몇해 전 미국 워싱턴 오페라의 '라보엠'공연에서 있었던 일이다. 마지막 장면에서 미미가 로돌포에게 "절 떠나지 않으실 거죠?" 라고 묻는 대목에서 무대 위의 자막(字幕)엔 "배터리

    중앙일보

    2003.01.28 16:33

  • [Magic English] I'm dying for…

    미국이 영국으로부터 독립한 이후 독자적으로 발전하면서 문화적으로나 사회적으로 멀어져가는 것은 당연하지만,이 과정에서 영국 문화권에서 벗어 나려는 미국인들의 의식적인 노력도 한몫을

    중앙일보

    2001.05.08 00:00

  • [동양학 읽기] 3. 고전을 다시 읽자

    한자가 일상어가 아니게 되고, 더욱이 한글 전용 교육을 받아온 사십대 이전의 세대들이 사회의 주축으로 성장한 오늘날 우리는 위대한 정신적 유산과 학문의 대부분을 가까이하지 못 하고

    중앙일보

    2001.03.26 00:00

  • [삶과 문화] '가든'서 먹고 '파크'서 잔다

    영어를 우리의 제2언어로 규정하든 안하든 우리의 일상과 사회 속에서 이미 그렇게 기능한 지 오래다. 오히려 이에 대비한 어떤 원칙이 아무데도 없었기 때문에 우스꽝스런 언어 혼란이

    중앙일보

    2000.07.22 00:00

  • [중앙포럼]워크아웃,용어도 퇴출을

    영어의 워크아웃 (work - out) 은 고유명사도, 속어도 아니다. 일상생활에서 자주 쓰이는 보통명사다. 신체적 단련을 위해 프로그램을 짜고, 그 프로그램에 따라 점진적.단계적

    중앙일보

    1998.08.06 00:00

  • 자녀 독서안내서 "...책속의 아이"등 2권 선봬

    지난해 국내에 소개된 어린이책은 무려 4천1백여종.한세대 전인 70년도엔 3백60종에 불과했다.이쯤되면 학부모들의 독서지도도 바뀌어야 한다. 어린이들에게 책을 읽으라고 강요하는 단

    중앙일보

    1997.02.04 00:00

  • 4.누가 '上典'인가

    빨라야 좋을 것 없다 달라지는 .美德' 남녀가 따로 있나 4누가 .上典'인가 직업귀천 .정말'없다 낡은 것이 좋다 고개 든 新婦 .딸딸이 아빠'가 낫다 초원 위의 내 집에서 살고파

    중앙일보

    1997.01.29 00:00